渔歌子古诗原文及翻译_渔歌子唐张志和

生活 百科小知识 3167 次浏览 评论已关闭

原文张志和《渔歌子·西塞山前白鹭飞》西塞山前白鹭飞,桃花流水使鳜鱼肥。青笠绿蓑雨衣,斜风细雨不须归。翻译与注释翻译西塞山前白鹭飞翔,河岸上桃花盛开,河里……参考译文: 西塞山前白鹭飞翔,桃花开在河边……河岸边,泉水开始上涨,水中的鳜鱼肥美。渔夫头戴绿色的斗笠,穿着绿色的雨衣,顶着斜风细雨,不回家,快乐地钓鱼。聊天: 用今天的话来说,张志和……

1 原文及译文原文渔歌子作者: 张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水使鳜鱼肥。青笠绿蓑雨衣,斜风细雨不须归。翻译:西塞山前白鹭自由翱翔,河里肥美的鳜鱼在飞翔……翻译: 西塞山前白鹭自由飞翔,河里肥美的鳜鱼欢快地游动,桃花盛开漂浮在水中。它是如此明亮和饱满。渔夫头戴绿色的斗笠,穿着绿色的雨衣,冒着斜风细雨。欣赏.

+^+

这里的桃红与水绿的对比,代表了晚春西塞山前的湖光山色,渲染了渔民的生活环境。三四句“青笠,绿蓑衣,斜风细雨不归”,形容了渔人钓鱼时的心情。渔夫头戴青笠,身穿绿衣.1 《渔歌子》 全文翻译《渔歌子》 张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水中鳜鱼肥。青笠绿蓑雨衣,斜风细雨不须归。翻译: 西塞山前白鹭自由飞翔,河岸桃花盛开,泉水上涨,水中鳜鱼肥美。

?▽?